2013年11月1日 星期五

語言歧視爭議與中港矛盾 -《信報財經新聞》

語言歧視爭議與中港矛盾

--------------------------------------------------------------------------------

過去數月,中港矛盾在教育界屢屢上演。上至大學碩士班的授課語言,下至幼稚園入學面試,屢聞內地學生或家長不滿學校以粵語授課,令內地人士不能獲得公平入學機會與教育過程,是歧視政策。誠然,粵語授課確實為部分內地人帶來不便,可是這是否涉及歧視?香港又應否教育語言改為普通話,以示包容?

所謂歧視,是指無視對方行為、能力與個人表現,只根據對方不能改變的身份,如國籍、性別、年齡等而給予區別對待。其中下分為間接歧視,即表面上中立公平,對所有人持同一標準,實際上施加的要求並不合理,並對某類人產生不利影響。例如中文系收生時不必要地規定,申請者必須以英語為母語,刻意排除中國學生,即屬間接歧視。回看香港,教室內粵普之爭實屬此類,其爭議的關鍵有二,以粵語授課或面試是否合理?以普通話替代粵語,能否達致同等課堂質素?

幼兒教育與基礎教育所不同的是,它並非集中灌輸學科知識,而是鼓勵學生探索,培養孩子學習動機,促進他們群性發展。幼稚園以粵語為面試,正是為了確保每位學生與教師與同儕均有足夠溝通能力,投入學習生活;而據報道城大爆發爭議的課程早已列明「以粵語授課」,明顯地兩件事件中,以粵語面試及授課頗為合理,實無置喙之處。

其二,在幼稚園及研究院以普通話替代粵語,能否達致相同教學水準?內地與本港學生共同上課能促進雙語共同發展,有利無害,但前提是教師們必須有足夠的雙語水平領導課堂,雙非家長亦需要克服語言地域限制,與學校緊密配合,主動融合。如教師或家長支持不足,則弄巧成拙;而研究院事件中,師生雖有足夠語言基礎,但卻有學生指雙語授課會拖慢進度,故實行雙語教學需謹慎而為,並先取得學生的共識。其實其他大學研究院的粵語課程亦有不同學生就讀,一般教師會提議不合適的學生改選普通話授課的課堂,又或乾脆以英語授課,確保學生進度,亦維持公平原則,當然以英文來解釋仁、道等「中國文化要義」猶如隔靴搔癢,將衍生另一問題。

日前有內地報章提出「新香港人」論,試圖化解中港矛盾。對每個城市而言,吸引優秀人才也是保持競爭力的不二法門,可是包容的前提是前者必須視自己為「香港人」,從語言文化、排隊守禮、公共生等個人行為,以至香港人對普世價值的堅持,均要主動融入。如果新來者自以「新」為優,反客為主,不斷以種種「中國特色」來取代原有香港精神,只會進一步激化中港矛盾,實無助解決問題。

梁亦華(2013.11.2)︰語言歧視爭議與中港矛盾,《信報財經新聞》,C04。

沒有留言: